您现在的位置是:主页 > 赌钱真人平台app > 韩国疯狂补习班一条街家长通宵排队报班

韩国疯狂补习班一条街家长通宵排队报班
2020-01-08 00:49   来源:  www.myviphealth.com   评论:0 点击:

韩国疯狂补习班一条街家长通宵排队报班【环球时报驻韩国特约记者刘媛环球时报特约记者金惠真】2018年底热播

  【环球时报驻韩国特约记者刘媛环球时报特约记者金惠真】2018年底热播的韩剧《天空之城》,因讲述“韩国上流家庭是如何砸钱请私教、将子女送进名牌大学”以及揭露韩国社会超乎想象的“私教”热而备受关注。2日,《韩国日报》在头版刊登专题报道,介绍补习班林立的韩国著名“私教”一条街大峙洞,并揭露韩国富裕家庭是如何通过补习班将子女送进名牌大学,进而实现“财富与地位的世代延续”。

\"Sky City,\" a popular Korean drama from the end of 2018, has attracted much attention for telling how\" South Korean upper-class families are paying for private education, sending their children to famous universities \"and exposing the\" private education \"fever of South Korean society beyond imagination. On the 2nd, the korean daily published a feature on the front page, introducing south korea's famous \"private education\" a street hole, and revealed how rich south korean families through cram schools to send their children to famous universities, and then achieve \"wealth and status of generational continuity.\"

  “大峙洞补习班已不仅仅是公共教育的补充和辅助手段,进入本世纪以来,它已然变成撼动公共教育根基的庞然怪物”,《韩国日报》在文章开头如是说。在韩国,位于首尔江南区的大峙洞以“韩国最高端补习班一条街”著称,街区内各种名目的补习班多达1057家,占江南区所有补习班数量的近一半,每年创造约20万亿韩元的补习班市场经济。报道称,大峙洞一年四季都热火朝天,每天都有大量学生进出各大补习班。在这儿随便找一个学生问,他们都会回答:“开学期间至少要上四五个补习班,放了假就更多。”每晚10点补习班下课时,大峙洞街区便被前来接孩子的家长围堵得水泄不通。据韩国教育部统计,2018年韩国学生人均补习费用刷新历史纪录,其中初中生的人均费用首次超过了30万韩元(约合人民币1806元),在经合组织成员国中属于最高水平。

“Dashidong cram school has become more than just a complement to public education. Since entering this century, it has become a monster that shakes the foundations of public education," the korean daily said at the beginning of the article. South korea is known as "south korea's highest-end cram school one street" in south korea's south jiang, with up to 1057 cram schools, or nearly half of all cram schools in the south, creating a market economy of about 20 trillion won a year. The report said that throughout the year, a large number of students in and out of major cram schools every day. Ask any student here and they'll answer," There are at least four or five cram schools at the beginning of school. Every night at 10 o'clock cram school, the Dazhidong Street is surrounded by parents who come to pick up their children. According to South Korea's Ministry of Education, in 2018, South Korean students'per capita tuition fees set a record, with junior high school students spending more than 300,000 won (about 1806 yuan) for the first time, the highest among OECD member countries.

  在大峙洞上补习班的学生,都会把其他学生视为潜在的竞争对手。因为但凡能在这儿上补习班的学生,大多是平时成绩不错并且以进入名牌大学为目标的“潜力股”。因此,学生之间都保持高度警惕性,不会轻易告诉同学任何有关自己学习情况或私教方面的信息。韩国著名的私立高中淑明女子高中,就盛传一个潜规则:每次拿到大峙洞补习班发放的试卷后,学生们都会第一时间把试卷上头的补习班名称撕掉,以免被学校的其他同学窥探到自己上哪家补习班。

Those who attend a cram school in Dazhidong regard other students as potential competitors. Because most of the students who can go to cram school here are \"potential stocks\" who have good grades and aim to enter famous universities. Therefore, students maintain a high degree of vigilance between students, will not easily tell students about their own learning or private education information. South korea's famous private high school shuming women's high school, on the spread of a hidden rule: each time after getting the test papers issued by the big shih-dong cram school, students will be the first time to tear the name of the cram school on the test, so as not to be other students of the school to spy on their own cram school.

  此外,大峙洞的补习班,可不是每个人想上就能上的。每逢报名季节,家长们都需要通宵排队拿号,即使拿到了号,若子女未能通过补习班的入学考试,也等于“白辛苦一场”。进入补习班后,孩子们会根据成绩排名被分为多个不同等级的小班。但这个小班并不是一成不变,补习班会定期举行小考,并根据新的成绩重新分班。为了进入高级班,学生们必须以“你死我活”的战斗心态拼命学习。

In addition, the Dazhidong cram school, not everyone can go to. Every season, parents have to stand in line all night to get the number, even if they get the number, if their children fail to pass the cram school entrance examination, it is \"a bitter game.\" After entering the cram school, the children are divided into small classes with different grades according to their grades. But this small class is not the same, the cram school will hold regular quizzes, and according to the new results re-classes. In order to enter the advanced class, students must study hard with the combat mentality of \"you die and I live \".

  在韩国社会,家长们普遍认为只要能考上“特殊目的高中”(外国语高中、科技高中、国际高中等,简称为“特目高”),等于“一只脚已踏入名牌大学”。因此,为了让孩子考上“特目高”,不少韩国父母从小学开始便让孩子上各种补习班,而他们的“不二选择”就是大峙洞补习班,因为这里的补习班强项之一就是“超前学习”:让孩子提前学完下学期甚至高年级的教材内容,而后通过反复做试卷来巩固所学内容。大峙洞补习班的孩子们与其他同龄孩子相比,不仅抢跑成功,而且一直处于领跑状态。在这般“超前学习”的调教之下,韩国不乏出现小学生考托福、中学生解大学考题的现象。2014年,韩国政府已经立法禁止了小初高的校内超前学习,于是对超前学习的需求就转移到了校外补习市场。大峙洞补习班的另一强项是命中率很高的“押题”能力。无论是高考,还是平时各大高中的期中、期末考试(韩国名牌大学招生中仅二成是通过高考录取,其余八成则根据学生高中阶段成绩、社会实践经历等综合表现录取),大峙洞补习班的老师们都能发挥超高的“押题”能力。

In Korean society, parents generally believe that as long as they can be admitted to "special purpose high school "(foreign language high school, science and technology high school, international high school, etc.), it is equivalent to" one foot has entered a famous university ". Therefore, in order to allow children to be admitted to the "special high school ", many Korean parents from the beginning of primary school children to attend various remedial classes, and their" choice "is the Tazhi Cave cram school, because one of the strengths of the cram school here is" learning ahead of time ": let the children ahead of time to learn the next semester or even the higher grade of the content, and then through repeated examination papers to consolidate what they have learned. Compared with other children of the same age, the children in the Tashi Cave cram school not only managed to get away, but also remained in the leading position. In this "advanced learning" under the training, there is no lack of primary school students to test TOEFL, high school students to understand the phenomenon of college exams. In 2014, South Korea ' s government had legislated against early-school learning in junior high schools, so the need for advanced learning shifted to the off-campus remedial market. Another strength of the Dashi Cave cram school is the ability to "test questions" with high hit rates. Whether it is the college entrance examination or the mid-term examination of the major high schools in peacetime, the final examination (only 20% of the enrollment of famous universities in South Korea is admitted through the college entrance examination, and the remaining 80% is admitted according to the students'comprehensive performance in the high school stage, social practice experience, etc.), the teachers of the Tazhi Cave cram school can exert their super high "examination questions" ability.

  如此声名远扬的大峙洞补习班,收费当然不菲,甚至像《天空之城》里的剧情一样——“请大峙洞补习班的明星老师一对一进行辅导的费用或高达数十亿韩元,足以买一处高档房产”,但韩国富裕家庭家长对此则认为“只要子女考上名牌大学,再贵也值得”。这也导致韩国社会出现“越是富裕家庭的孩子,进入名牌大学的比例越高”的现象。2016年度统计显示,首尔大学、延世大学、高丽大学、成均馆大学、汉阳大学等位于首尔的名牌大学在校生中,只占人口%的富裕家庭子女比例最高(18%),而占人口%的贫困家庭子女比例最低(%)。

Such a well-known Dazhidong cram school, of course, is expensive, even as in Sky City, where \"the cost of one-on-one tutoring or billions of won is enough to buy a high-end property,\" but parents of wealthy South Korean families say it is\" worth it if their children are admitted to a famous university.\" This has also led to the emergence of \"the more wealthy families of children, the higher the proportion of students entering famous universities\" phenomenon. According to the 2016 annual statistics, among the famous universities in Seoul, such as Seoul University, Yonsei University, Koryo University, Chengjun University and Hanyang University, the proportion of children of wealthy families is only the highest (18%), while the proportion of children of poor families is the lowest (%).

  《韩国日报》称,在韩国社会,“唯学历至上”的意识仍根深蒂固,这也是韩国富裕阶层拼命送子女上补习班、让子女考上名牌大学,进而保障自己的财富与社会地位顺利延续至下一代的原因。光州大学教育学系教授朴南基(音)表示,目前韩国的社会现状是,只有名校毕业生才能找到好工作,考上什么样的大学,将直接决定一个人未来的收入水平和社会地位。而事实证明,投资越大,“回报”也越高,由此形成“越是富家子弟,进入名牌大学的比例越高”的循环模式,进而出现“财富与社会阶层的固化,已发展成为学历固化”的现象。

According to the 《 korean daily, in south korean society, the "education-only" consciousness remains deep-rooted, which is why wealthy south koreans are desperately trying to send their children to cram schools and universities to ensure that their wealth and social status continue to the next generation. South korea's current social situation is that only graduates from prestigious schools can find a good job and what kind of university they are admitted to will directly determine a person's future income level and social status, according to yongju university professor of education. And it turns out that the bigger the investment, the higher the "return ", thus forming the" richer children, the higher the proportion of entering famous universities "cycle mode, and then appear" wealth and social class solidification, has developed into academic solidification "phenomenon.

想了解2020国际学校招生动态?国际教育大咖现场支招升学择校难题,干货满满,更多详情戳/zt_d/ischoo_winterfair/

want to know 2020 international school enrollment dynamic? Big International Education Co., Ltd. On-site recruitment and selection, full of dry goods, more details poke\/zt_d\/ischoo_winterfair\/


相关热词搜索:

上一篇:个税减税红利精准入袋
下一篇:处于垄断竞争市场的疫苗行业,三家巨头能否杀出重围

分享到: